Qua những trang website này, chúng tôi mong có thể giới thiệu bằng một vài nét đại cương một số kinh nghiệm được trải qua trong cuộc sống  của chúng tôi.  Cuộc sống ấy chứa ẩn một mầu nhiệm cao cả, tuy vẫn chỉ là cuộc sống bình thường và thực tế của con người. Cuộc sống của các đan sĩ Xitô đơn sơ giản dị, nhưng lại phong phú.  

   Là đan sĩ, chúng tôi không làm gì hơn ngoài việc sống như những kitô hữu được mời gọi đi tìm Thiên Chúa, theo đường hướng của truyền thống Xitô từ hơn chín trăm năm qua. Chúng tôi phụng sự Thiên Chúa trong nếp sống được tổ chức dựa trên tu luật thánh Biển Đức. Theo truyền thống, đan viện được gọi là trường dạy đức ái huynh đệ, trong b ầu kh í tĩnh mịch và thanh vắng dưới một bề trên và một tu luật. nơi đó các đan sĩ chia sẻ cho nhau trái tim, tinh thần cũng như những gánh nặng. 

   Chúng tôi chỉ thăng tiến được trong ngôi trường này nhờ kết hiệp mật thiết trong tình yêu với Chúa Giêsu Kitô. Chính trong tình yêu này mà ơn gọi Xitô của chúng tôi trổ sinh nhiều hoa trái qua suốt cuộc đời. Vì thế, yêu mến Chúa Kitô hơn tất cả mọi sự là quyết tâm, là mục đích và là niềm hạnh phúc của đan sĩ. Mong sao những đề tài về cuộc sống, lịch sử, linh đạo, tu đức, phụng vụ đan tu được trình bày nơi đây đáp ứng phần nào nhu cầu của quí vị muốn tìm hiểu.  

   Qua đó chúng tôi cũng mong có thể chia sẻ với quí vị cách đại cương ý nghĩa, mục đích và những yêu sách của ơn gọi đan tu Xitô.

Monastery of Chau Sơn Sacramento/ Đan Viện Thánh Mẫu Châu Sơn Sacramento

* P.O. Box 99, 14080 Leary Road * Walnut Grove, CA 95690

* Telephone: (916) 776 1356 * Fax: (916) 776 1921 * Email: Chausonus@gmail.com

 

 

f

   

Through this website, we hope to introduce some experience of our life. This life hides a great mystery though it is just a normal one. The life of the Cistercian monks is simple, but rich in content.
   As monks, we do nothing more than to live as the Christians who are called to seek God, to follow the direction of Cistercian tradition that stands over nine hundred years ago. We serve God in the monastic life which is organized on St. Benedict’s Rule. Traditionally, the Monastery is called the school of fraternity, in which the monk will living under a superior, with a monastic rule and in a quiet place called monastery where the monks share each heart, spirit as well as burdens.
   We are only making progress in this school depending on the communion with God’s love and the brothers. In this love our vocation flourishes through our life. So that to love God more than everything else is the goal and happiness of monk.
 May these subjects of our monastic style life like: history, spirituality, monastic liturgy which are presented will open globally the meaning, purpose and request of the Cistercian vocation.

 

 Rev. Father Founder

Henris Denis Cố Thuận

of the Holy Family

Cistercian Comgregatiom

 

 

 

LỄ TRUYỀN CHỨC PHÓ TÊ

Thày Vincent Nguyễn Đình Hậu

October 5, 2008 tai Abbey of New Clairvaux, California

 

 

 

 
   
                       
 

 

       

 

    

 

       
             
             
             
         

LỄ TRUYỀN CHỨC LINH MỤC

ĐAN SĨ VINCENT LIÊM NGUYỄN ĐÌNH HẬU

MAY 2, 2009

 

 

 
                 
           

                        

 

 
                           
           

THÁNH LỄ MỞ TAY

MAY 3, 2009

 

         
               

LỄ LÀM PHÉP ĐẤT

ĐẶT VIÊN ĐÁ ĐẦU TIÊN

TẠI ĐAN VIỆN CHÂU SƠN SACRAMENTO

October 03, 2009

CHỦ SỰ: Đức Cha Jaime Soto, Giám Mục Giáo Phận Sacramento, California.